Meertalige documentcreatie
Genereer professionele documenten in meerdere talen vanuit één platform. Centrale terminologie, locale-regels en taalspecifieke sjablonen voor internationale organisaties.
De uitdaging van meertalige documenten
Internationale organisaties moeten documenten in meerdere talen produceren: contracten voor buitenlandse klanten, correspondentie in de taal van de ontvanger en rapportages voor verschillende vestigingen. Zonder systeem leidt dit tot inconsistente vertalingen, verkeerde datumformaten en afwijkende terminologie.
Documentaal's aanpak
Documentaal organiseert meertalige documentcreatie met drie pijlers:
- Centrale terminologie: Vertaalde termen worden centraal beheerd. Een juridische term die in het Nederlands "opschortende voorwaarde" heet, wordt in het Engels altijd consistent als "condition precedent" gebruikt
- Locale-regels: Datumformaten (DD-MM-YYYY vs MM/DD/YYYY), valutanotatie (€ 1.000,00 vs $1,000.00) en adresseringsconventies worden automatisch per taal toegepast
- Taalspecifieke sjablonen: Afhankelijk van uw behoeften werken we met meertalige sjablonen (taalswitch) of met per taal geoptimaliseerde sjabloonsets
Praktijktoepassingen
Een Nederlands accountantskantoor met internationale klanten genereert jaarrekeningen en rapportages in zowel Nederlands als Engels vanuit dezelfde dataset. Een advocatenkantoor stelt internationale contracten op in drie talen met consistente clausules dankzij de centrale clausulebibliotheken.
Multi-language
Onbeperkt aantal talen
Terminologie
Centraal vertaalbeheer
Locale-regels
Datum, valuta, adressering
Flexibel
Taalswitch of aparte sets
Meertalige documenten nodig?
Ontdek hoe Documentaal meertalige documentcreatie organiseert.
Hoe richt u meertalige documentcreatie in?
Van taalanalyse tot automatische meertalige output
Talen en locales bepalen
Inventariseer welke talen nodig zijn en welke locale-regels gelden voor datumnotatie, valuta en adressering.
Terminologie centraliseren
Bouw een centrale termenlijst per taal op voor consistente vertalingen van bedrijfsspecifieke termen.
Sjabloonsets per taal configureren
Maak taalspecifieke sjabloonvarianten of configureer conditionele taalwisseling binnen één sjabloon.
Lokalisatieregels implementeren
Configureer automatische locale-aanpassingen voor datums, getallen, valuta en aanhefvormen per taal.
Testen en validatie
Laat native speakers de output controleren en valideer dat alle locale-regels correct worden toegepast.
Klaar!
Je hebt alle stappen succesvol doorlopen. Je kunt nu profiteren van de verbeterde workflow.
Gerelateerde onderwerpen
Meer over documentcreatie
Veelgestelde vragen
Antwoorden op de meest gestelde vragen over onze oplossingen
Internationale documenten, lokale kwaliteit?
Meertalige documentcreatie met centrale terminologie en locale-regels
Plan een demo
Ontdek hoe onze oplossingen uw workflow transformeren
Download whitepaper
Leer alles over documentautomatisering
Bereken uw ROI
Zie hoeveel tijd en geld u kunt besparen
Neem contact op
Stel uw vragen aan onze experts
Of verken eerst meer van ons kenniscentrum
Naar kenniscentrum